赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

苏轼记承天寺夜游翻译全文及注释和赏析

时间:2020-03-20 14:50:21    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  记承天寺夜游
 
  宋·苏轼
 
  元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
 
记承天寺夜游翻译全文及注释
 
  翻译:
 
  在元丰六年的十月十二日夜里,我解开衣带,脱衣躺下来,正想入睡,忽见月光从门缝中射进来,豁亮皎洁,禁不住心中一喜,兴奋地起穿衣,走出门外。这样好的月色,却没有人和我一路疏散个中的爱好,心中颇感缺憾。于是就闲步走到承天寺,找挚友张怀民。正巧,怀民也未曾入睡,我便跟他一路来到庭院里。
 
  庭院中,月光洒在地下,宛如一泓积水那样清亮,那样透明,水中恰似圆叶的藻草和长叶的荇草纵横交织,摇曳不定,让人看得目眩凌乱,或许那是竹叶和柏叶的蚊子吧。
 
  哪一夜没有月光,哪一处没有竹柏,为安在这通俗多见的竹柏月影中体味个中的爱好呢?只是由于像我们这样两个闲人是不多见的而已。
 
  注释:
 
  ①元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。
 
  ②念:想。无与乐者:没有(可以)配合游乐的。
 
  ③承天寺:在今湖北省黄冈县南,今废。另一说苏东坡曾被贬到福建泉州,故有也许所在是泉州。
 
  ④相与:一块儿。步:作动词用,散步。
 
  ⑤如积水空明:积水,意思是庭中自上而下像布满着水,不是地上积水。其水澄澈,以是用"空明"来形容。
 
  ⑥藻荇(xìng):泛称水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,而绿背紫,夏日开黄花。
 
  ⑦盖:这里是承接上文而推究其缘故起因的一个虚词。
 
  ⑧闲人:这里指不汲汲于名利而能从容流连景物的人。苏轼这时被贬为黄州"团练副使",这是一个著名无实的官,并没有工作可作,以是他自称为"闲人"。
 
  赏析:
 
  《记承天寺夜游》是苏轼在被贬于黄州的困苦境遇中写的,写于宋神宗元丰六年(1083),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪。张怀民,名梦得,清河(今河北省清河县)人。他于元丰六年贬谪到黄州,处逆境而无悲戚之容,是一位自制力很强,性格倔强的人。这就无怪乎苏轼要引他为同调和知己了。
 
  全文短短的八十余字,分三层,第一层叙事,第二层写景,第三层议论。首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日夜”,时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副史已经四年了。诗作者见月色而“欣然起行”,充分显示出内心的喜悦,进而想到要与人分享喜悦,应该有人共同赏月,才不致辜负如此良夜。“念无与为乐者”这个“念”字,由“欣然起行”的“行”字转化而来,写出心理活动的发展过程。作者在寂寞中求伴侣,见明月而思同心;这就很自然地过渡到下一句:“遂至承天寺,寻张怀民。”“遂至”二字下得十分轻淡,好像不假思索,却包含着能一同赏月者只有这个人,非这个人不可的意思。由此可见张怀民在作者心目中的位置了。
 
  “亦未寝”的“亦”字,写出这一对朋友情怀相似。对方的“未寝”,也正是作者意料中的事。他不必具体去写张怀民如何如何,只这一句,就足以表达出两人的同心之情了。“相与步于中庭”,可以跟“无与为乐者”一句对照起来读,前后显得有照应,有变化。
 
  “庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”这是写月光的极度传神之笔。短短三句话,没有写一个月字,却无处不是皎洁的月光。作者用“积水空明”四个字,来比喻庭院中月光的清澈透明;用“藻荇交横”四个字,来比喻月下美丽的竹柏倒影,可谓钩魂摄魄,精练得无以复加。
 
  “何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳!”作者连发二问,却用不着作答。寥寥数笔,摄取了一个生活片断。叙事简净,写景如绘,而抒情即寓于叙事、写景之中。叙事、写景、抒情,又都集中于写人;写人,又突出一点:“闲”。月色常有,竹柏亦常有,但像我们这样赏月的“闲人”却不可多得啊!寥寥数语,感慨深长。它包孕着作者宦海浮沉的悲凉之感和由此领悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某种慰藉的余甘。试想,一个被抛出喧嚣的功名利禄之场的“闲人”却能有“闲情”来欣赏大自然的美妙景色,这是有幸呢,还是不幸呢?看来作者是以“闲人”自居,也是以“闲人”自傲的。当时他虽有微官在身,却有名无实,“闲人”二字,也许不无牢骚吧?但他自宽自慰,从官场仕途的失意者,变为大自然的骄子,他投身于自然的怀抱,在大自然的抚慰中治愈政治斗争的创伤,从大自然的神奇秀美中获得精神的复苏和心境的安宁。他发现自然美,吟咏自然美,同时也在发现自己,吟咏自己。美学中所谓“物我同一”的境界,在苏轼这类作品中得到了完美的表现。
 
  “但少闲人如吾两人者耳!”作者最后这一句慨叹,诚然有自豪和自慰的意味,但较多的还是惆怅和悲凉。世间如此孤寂者又有几人呢?被罪之人,谪居的境遇,就像一条无形的绳索无时无刻不缠绕着他。虽然作者情怀豁达,尽力在排遣内心的苦闷,但消极的情绪还是无可奈何地流露出来。
热门阅读
相关推荐

  • 苏轼《水调歌头·安石在东海》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《水调歌头·安石在东海》原文翻译及赏析
    水调歌头安石在东海 【宋】苏轼 安石在东海,从事鬓惊秋。 中年亲友难别,丝竹缓离愁。 一旦功成名遂,准拟...
    2018-12-21 11:23:45
  • 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文翻译及赏析
    念奴娇赤壁怀古 【宋】苏轼 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,...
    2018-12-21 11:10:05
  • 苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》原文翻译及赏析
    鹧鸪天林断山明竹隐墙 【宋】苏轼 林断山明竹隐墙。乱蝉衰草小池塘。 翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。 村...
    2018-12-21 11:58:21
  • 苏轼《江城子·墨云拖雨过西楼》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《江城子·墨云拖雨过西楼》原文翻译及赏析
    江城子墨云拖雨过西楼 宋苏轼 墨云拖雨过西楼。水东流。晚烟收。柳外残阳,回照动帘钩。今夜巫山真个好,花...
    2018-12-21 11:34:42
  • 苏轼的词有哪些,苏轼的词大全-诗词 苏轼的词有哪些,苏轼的词大全
    苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。...
    2020-01-04 22:57:14
  • 苏轼《水调歌头·昵昵儿女语》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《水调歌头·昵昵儿女语》原文翻译及赏析
    水调歌头昵昵儿女语 【宋】苏轼 欧阳文忠公尝问余:琴诗何者最善?答以退之听颖师琴诗最善。公曰:此诗最奇...
    2018-12-21 11:40:23
  • 苏轼《南歌子·再用前韵》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《南歌子·再用前韵》原文翻译及赏析
    南歌子再用前韵 【宋】苏轼 带酒冲山雨,和衣睡晚晴。不知钟鼓报天明。梦里栩然蝴蝶、一身轻。 老去才都尽...
    2019-06-05 16:04:39
  • 苏轼《贺新郎·夏景》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《贺新郎·夏景》原文翻译及赏析
    贺新郎夏景 【宋】苏轼 乳燕飞华屋。 悄无人、桐阴转午,晚凉新...
    2019-04-19 12:39:10
  • 浣溪沙苏轼原文翻译及赏析-诗词 浣溪沙苏轼原文翻译及赏析
    《浣溪沙》 宋苏轼 游蕲水清泉寺,临兰溪,溪水西流。 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。 ...
    2019-11-27 11:27:56
  • 苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》原文翻译及赏析
    临江仙夜饮东坡醒复醉 【宋】苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。 家童鼻息已雷鸣。 敲门都不应,倚杖听江...
    2018-12-21 11:52:34
  • 苏轼《纵笔三首·其二》原文翻译及赏析带注释-诗词 苏轼《纵笔三首·其二》原文翻译及赏析带注释
    纵笔三首其二 宋苏轼 父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。 溪边古路三叉口,独立斜阳数过人。 【注释】 乌角...
    2020-09-02 20:27:07
  • 苏轼《江城子·前瞻马耳九仙山》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《江城子·前瞻马耳九仙山》原文翻译及赏析
    江城子前瞻马耳九仙山 【宋】苏轼 前瞻马耳九仙山。碧连天。晚云间。 城上高台,真个是超然。 莫使匆匆云雨...
    2018-12-21 11:31:12
  • 苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文翻译及赏析
    浣溪沙游蕲水清泉寺 【宋】苏轼 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。 谁道人生无再少?门前...
    2018-12-21 11:27:06
  • 苏轼《赠刘景文》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《赠刘景文》原文翻译及赏析
    赠刘景文 宋苏轼 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。 译文: 荷花凋谢连...
    2019-10-03 10:57:53
  • 苏轼《初到黄州》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《初到黄州》原文翻译及赏析
    初到黄州 【宋】苏轼 自笑平生为口忙,老来事业转荒唐。 长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。 逐客不妨员外置...
    2019-05-04 23:44:27
  • 苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析
    六月二十七日望湖楼醉书 宋苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 【注...
    2019-07-13 17:52:36
  • 苏轼饮湖上初晴后雨原文翻译及赏析带注释-诗词 苏轼饮湖上初晴后雨原文翻译及赏析带注释
    饮湖上初晴后雨 宋苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 译文: 晴天...
    2020-12-01 17:31:55
  • 苏轼《水调歌头·明月几时有》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《水调歌头·明月几时有》原文翻译及赏析
    《水调歌头明月几时有》 北宋苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天...
    2018-12-21 11:20:28
  • 苏轼题西林壁古诗带拼音的全诗翻译及赏析-诗词 苏轼题西林壁古诗带拼音的全诗翻译及赏析
    题西林壁 宋苏轼 hēng kn chēng lǐng c chēng fēng 横看成岭侧成峰, yuǎn jn gāo dī ge b tng 远...
    2020-03-11 21:53:53
  • 苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》原文翻译及赏析-诗词 苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》原文翻译及赏析
    定风波莫听穿林打叶声 【宋】苏轼 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故...
    2018-12-21 11:44:45