• 李白《梦游天姥吟留别》原文翻译及赏析 李白《梦游天姥吟留别》原文翻译及赏析

    梦游天姥吟留别 【唐】李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求; 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 湖月照我影,送我...

    265人喜欢 日期:2018-12-25 20:25:39

  • 李白《蜀道难》原文翻译及赏析 李白《蜀道难》原文翻译及赏析

    蜀道难 【唐】李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日...

    540人喜欢 日期:2018-12-25 20:19:57

  • 李白《静夜思》原文翻译及赏析 李白《静夜思》原文翻译及赏析

    静夜思 【唐】李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 译文: 明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。 我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家...

    295人喜欢 日期:2018-12-25 20:16:50

  • 李白早发白帝城古诗翻译及赏析 李白早发白帝城古诗翻译及赏析

    早发白帝城 唐李白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 译文: 在朝霞满天的清晨,我向屹立在彩云之中的巍巍白帝城告别,怀着喜悦的心情踏上了归途。尽管白帝城到江陵有千里之遥,...

    633人喜欢 日期:2018-12-17 19:06:06

  • 李白望天门山古诗翻译及赏析 李白望天门山古诗翻译及赏析

    《望天门山》 唐李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 译文: 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。 两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。 ...

    407人喜欢 日期:2018-12-17 19:02:14

  • 李白赠汪伦古诗翻译及赏析 李白赠汪伦古诗翻译及赏析

    《赠汪伦》 唐李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 注释: (1)汪伦:李白的朋友。 (2)踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱...

    250人喜欢 日期:2018-12-16 22:12:56

  • 与诗仙李白的奇遇 与诗仙李白的奇遇

    这天,我心血来潮,想品读《唐诗三百首》。翻着翻着,李白的《月下独酌》映入眼帘。突然,一道白光闪现,我顿时感到一股寒风迎面袭来。 睁眼一看,我来到一棵参天大树下,对面站着一个穿古装的人正在吟诵花间一壶酒...

    237人喜欢 日期:2018-12-11 01:27:28

  • 李白流放之谜,李白晚年为什么会被流放? 李白流放之谜,李白晚年为什么会被流放?

    公元758年,一名57岁的男子从浔阳出发,怀着万分不甘又无奈的心情前往夜郎。这名男子被后人誉为诗仙,他就是唐代著名的诗人李白,字太白,号青莲居士。那一年,李白病体初愈。因为此前他参加永王东巡,在公元7...

    486人喜欢 日期:2018-11-11 17:40:50

  • 我最敬佩的诗人---李白 我最敬佩的诗人---李白

    李白是我最敬佩的诗人。他字太白,号青莲居士,是唐朝中期的伟大诗人,也是中国历史上的伟大诗人,被人们尊称为诗仙,他和诗圣杜甫被并称为李杜。 他一生写过很多很多的经典诗篇,他写的大多数著名诗篇都流传至今。...

    1390人喜欢 日期:2017-06-06 14:47:01

热门文章