赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 陆游 王安石 王昌龄 杜牧 王维 张九龄 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 韩翃 莲花 于谦 韦应物 虞世南 闻说鸡鸣见日升 柳永 枫桥夜泊 李贺 班婕妤 小儿垂钓 江雪 高适 元好问 赋得古原草送别 浮云游子意 张祜 观刈麦 张乔

张俞蚕妇原文翻译及赏析带注释

时间:2021-01-19 16:04:44    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:佚名
  蚕妇
 
  宋代·张俞
 
  昨日入城市,归来泪满巾。
 
  遍身罗绮者,不是养蚕人。
 
蚕妇
 
  译文:
 
  昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。
 
  为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。
 
  注释:
 
  蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。
 
  市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
 
  巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
 
  遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。
 
  赏析:
 
  这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。
 
  “昨日入城市,归来泪满巾。”写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情刺激之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了社会的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动人民处境的深刻同情。诗中不着一字议论,却无声地控诉了以养蚕为生、深居僻乡的劳动妇女这一形象。蚕妇初次进城,jing发现了自己贫困终生的根源,难怪她要悲伤,要痛哭流泪了。那位蚕妇的神态、见闻、感受都写得绘声绘色、有血有肉,就以这么一个生活细节,来深刻揭露封建社会制度的极端不合理,立意深刻,构思巧妙,显示了诗人对生活的敏锐洞察力和高度概括力。
 
  “遍身罗绮者,不是养蚕人。”揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实而伤感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动人民,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上美丽的丝绸衣服的。诗人用明显对比的手法概括封建社会阶级对立的现实,揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。
 
  诗中反映了劳动人民生活的悲苦,表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个封建社会的控诉和鞭挞。
热门阅读
相关推荐