赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

韦应物滁州西涧古诗带拼音版译文版赏析版

时间:2020-03-11 22:43:29    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  滁州西涧
 
  唐·韦应物
 
  dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng。
 
  独怜幽草涧边生,
 
  shàng yǒu huáng lí shēn shù míng。
 
  上有黄鹂深鸣。
 
  chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí。
 
  春潮带晚来急,
 
  yě dù wú rén zhōu zì héng。
 
  野渡无人舟自横。
 
滁州西涧古诗带拼音版译文版赏析版
 
  译文:
 
  最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。
 
  春潮夹带着暮雨流的湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
 
  注释:
 
  ⑴滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
 
  ⑵独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
 
  ⑶深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
 
  ⑷春潮:春天的潮汐。
 
  ⑸野渡:jiao野的渡口。横:指随意飘浮。
 
  赏析:
 
  滁州,治所在今安徽滁县。西涧,在滁州城西,俗名上马河。此诗作于唐德宗建中二年(781),时韦应物出任滁州刺史。
 
  诗写暮春景物。“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。开头二句是写日间所见。暮春之际,群fang已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。幽草,虽然不及百花妩媚娇艳,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,自然而然地赢得了诗人的喜爱。这里,“独怜”二字,感情色彩至为浓郁,是诗人别有会心的感受。它表露了作者闲适恬淡的心境。王安石有“绿阴幽草胜花时”之句,写初夏之景,与此同一立意。
 
  首句,写静;次句,则写动。莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。次句前头着一“上”字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。
 
  接下来两句,侧重写荒津野渡之景。景物虽异,但仍然循此情愫作展衍:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”。到傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急。jiao野渡口,本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。只有空舟随波纵横。二句诗所描绘的情境,未免有些荒凉,但用一“自”字,却体现着悠闲和自得。韦应物为诗好用“自”字。“欲啭不啭意自娇”,此写莺啼。“恬然自安流”,此咏百川分流。这类“自”字皆可释为“自在”“自然”之意,含有“自我欣赏”、“自我怜爱”的意蕴。“野渡”句当作如是解。舍此,便与一二句相悖谬了。
 
  这两句在结构安排上也很精当。“春潮带雨晚来急”,构成典型环境,与下文形成因果关系;“急”与“自”两字互为照应,准确地传达出诗人内心的情感意识,把客观景物和抒情主体有机地融为一体。状出难写之景,达出难言之情。
 
  旧注以为这首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,过于穿凿附会,难以自圆其说。
热门阅读
相关推荐

  • 韦应物《寄李儋元锡》原文翻译及赏析-诗词 韦应物《寄李儋元锡》原文翻译及赏析
    寄李儋元锡 【唐】韦应物 去年花里逢君别,今日花开又一年。 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 身多疾病思...
    2019-04-24 14:14:09
  • 韦应物《东郊》原文翻译及赏析-诗词 韦应物《东郊》原文翻译及赏析
    东郊 【唐】韦应物 吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。 依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳...
    2019-04-19 12:18:48