赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

高适《听张立本女吟》原文翻译及赏析

时间:2019-03-02 22:38:25    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  听张立本女吟
 
  唐·高适
 
  危冠广袖楚宫妆,
 
  独步闲庭逐夜凉。
 
  自把玉钗敲砌竹,
 
  清歌一曲月如霜。
 
高适《听张立本女吟》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  少女戴着高高的帽子,拂动着宽广的衣袖,打扮成南方贵族妇女的模样,
 
  夜晚独自在凉爽寂静的庭院中漫步。
 
  自己拿着玉钗敲台阶下的竹子,打出拍子,
 
  一曲清越的歌声之后,月色显得十分皎洁。
 
  注释:
 
  ⑴张立本女:《全唐诗》载:“草场官张立本女,少未读书,忽自吟诗,立本随口录之。”
 
  ⑵危冠:高冠。楚宫妆:即南方贵族妇女式样的打扮。
 
  ⑶闲庭:空旷的庭院。
 
  ⑷玉钗:一种妇女头饰。砌竹:庭院中临阶而生的竹子。
 
  ⑸月如霜:月光皎洁。
 
  赏析:
 
  传说唐代有个草场官名叫张立本,他的女儿因后院古坟中的狐妖所迷,诗人以此为据,写成此诗。
 
  此诗一说为张立本女作,而且伴有一个荒诞的故事。传说唐代有个草场官张立本,其女忽为后园高姓古坟中的狐妖所魅,自称高侍郎,遂吟成此诗(《全唐诗》卷八六七)。这种附会虽然颇煞风景,却也令人想到:或许正是因为这诗情韵天然,似有神助,才使当时的好事者编出这样的无稽之谈吧。
 
  诗的内容似无深义,却创造了一种清雅空灵的意境。暗蓝色的天幕上一轮秋月高悬,凉爽的闲庭中幽篁依阶低吟。清冷的吟诗声和着玉钗敲竹的节拍飘荡在寂静的夜空,冰冷如霜的月光勾勒出一个峨冠广袖的少女徘徊的身影。意境是情与景的融合。在这首诗里,景色全由人物情态写出,而人物意趣又借极简炼的几笔景物点缀得到深化。由情见景,情景相生,是形成此诗佳境的显著特点。
 
  “危冠广袖楚宫妆”是一种高冠宽袖窄腰的南方贵族女装,这身典雅的妆束令人清楚地想见少女亭亭玉立的风姿;从“独步”可见庭院的空寂幽静和她清高脱俗的雅趣,而“闲庭”又反衬出少女漫步吟哦的悠然神情。“逐夜凉”则藉其纳凉的闲逸烘染了秋爽宜人的夜色。夜静启开了少女的慧心,秋凉催发了少女的诗思。她情不自禁地从发髻上拔下玉钗,敲着阶沿下的修竹,打着拍子,朗声吟唱起来。以钗击节大约是唐宋人歌吟的习惯,晏几道《浣溪沙》词有“欲歌先倚黛眉长,曲终敲损燕钗梁”句,写的是一位歌女在“遏云声里送离觞”的情景,也颇妩媚,但稍嫌激烈,高适此诗中的少女,孤芳自赏,不求知音,信手击竹,对月自吟,那种心声和天籁的自然合拍似更觉曼妙动听。
 
  抒情的画意美和画面的抒情美融为一体,是盛唐许多名篇的共同特点。这首诗写女子而洗尽脂粉香艳气息,更觉神清音婉,兴会深长,超尘拔俗,天然淡雅,在盛唐诗中也是不可多得的佳作。
 
  诗题为“听张立本女吟”,故“清歌一曲”实是吟诗一首。古诗本来能吟能唱,此处直题“清歌”二字,可见少女的长吟听来必如清朗的歌声般圆转悦耳。前三句不写月色,直到一曲吟罢,方点出“月如霜”三字,不但为开扩诗的意境添上了最精彩的一笔,也渲染了少女吟诗的音乐效果。诗人以满目如霜的月色来烘托四周的沉寂,使“霜”字与“夜凉”相应,并且此透露出少女吟罢之后心境的清冷和吟声给听者带来的莫名的惆怅,从而在结尾形成“此时无声胜有声”的境界,留下了无穷的韵味。
 
  作者介绍:
 
  高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
热门阅读
相关推荐

  • 高适《塞上听吹笛》原文翻译及赏析-诗词 高适《塞上听吹笛》原文翻译及赏析
    塞上听吹笛 唐高适 雪净胡天牧马还, 月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落, 风吹一夜满关山。 译文: 冰雪融...
    2019-03-02 22:00:35
  • 高适《金城北楼》原文翻译及赏析-诗词 高适《金城北楼》原文翻译及赏析
    金城北楼 唐高适 北楼西望满晴空,积水连山胜画中。 湍上急流声若箭,城头残月势如弓。 垂竿已羡磻溪老,体...
    2019-03-02 23:24:47
  • 高适《人日寄杜二拾遗》原文翻译及赏析-诗词 高适《人日寄杜二拾遗》原文翻译及赏析
    人日寄杜二拾遗 唐高适 人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。 柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。 身在远藩无所...
    2019-03-02 22:17:19
  • 高适《营州歌》原文翻译及赏析-诗词 高适《营州歌》原文翻译及赏析
    营州歌 唐高适 营州少年厌原野, 狐裘蒙茸猎城下。 虏酒千钟不醉人, 胡儿十岁能骑马。 译文: 营州一带的...
    2019-03-02 22:33:48
  • 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析-诗词 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析
    送李少府贬峡中王少府贬长沙 唐高适 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。 ...
    2019-03-02 22:14:03
  • 岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文翻译及赏析-诗词 岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文翻译及赏析
    与高适薛据同登慈恩寺浮图 【唐】岑参 塔势如涌出,孤高耸天宫。 登临出世界,磴道盘虚空。 突兀压神州,峥...
    2018-12-29 17:15:41
  • 高适《除夜作》原文翻译及赏析-诗词 高适《除夜作》原文翻译及赏析
    除夜作 唐高适 旅馆寒灯独不眠, 客心何事转凄然。 故乡今夜思千里, 霜鬓明朝又一年。 译文: 我独自在旅...
    2019-03-02 22:04:10
  • 高适的诗24首-诗词 高适的诗24首
    1、除夜作 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然? 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。 2、别董大二首 其一 千里...
    2018-12-03 23:33:43
  • 高适《燕歌行》原文及赏析-诗词 高适《燕歌行》原文及赏析
    燕歌行 唐高适 开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。...
    2019-03-02 21:54:04
  • 高适《塞下曲》原文及赏析-诗词 高适《塞下曲》原文及赏析
    塞下曲 唐高适 结束浮云骏,翩翩出从戎。 且凭天子怒,复倚将军雄。 万鼓雷殷地,千旗火生风。 日轮驻霜戈...
    2019-03-02 22:26:24