赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

岑参《行军九日思长安故园》原文翻译及赏析

时间:2018-12-29 17:58:04    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  行军九日思长安故园
 
  唐·岑参
 
  强欲登高去,无人送酒来。
 
  遥怜故园菊,应傍战场开。
 
岑参《行军九日思长安故园》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
 
  注释:
 
  九日:指九月九日重阳节。
 
  强:勉强。
 
  登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
 
  怜:可怜。
 
  傍:靠近、接近。
 
  赏析:
 
  唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。
 
  这首诗的原注说:“时未收长安。”公元755年(唐天宝十四载)安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。公元757年(至德二载)旧历二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。九月唐军收复长安,诗可能是该年重阳节在凤翔写的。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。
 
  古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习俗,首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”。劈头一个“强”字,则表现了诗人在战乱中的凄清景况。第二句化用陶渊明的典故。据《南史·隐逸传》记载:陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐了很久。后来正好王弘送酒来了,才醉饮而归。这里反用其意,是说自己虽然也想勉强地按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有像王弘那样的人来送酒助兴。此句承前句而来,衔接自然,写得明白如话,使人不觉是用典,达到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人觉,若胸臆语也。”(邢邵语)正因为此处巧用典故,所以能引起人们种种的联想和猜测:造成“无人送酒来”的原因是什么呢?这里暗寓着题中“行军”的特定环境
 
  第三句开头一个“遥”字,是渲染自己和故园长安相隔之远,而更见思乡之切。作者写思乡,没有泛泛地笼统地写,而是特别强调思念、怜惜长安故园的菊花。这样写,不仅以个别代表一般,以“故园菊”代表整个故园长安,显得形象鲜明,具体可感;而且这是由登高饮酒的叙写自然发展而来的,是由上述陶渊明因无酒而闷坐菊花丛中的典故引出的联想,具有重阳节的节日特色,仍贴题目中的“九日”,又点出“长安故园”,可以说是切时切地,紧扣诗题。诗写到这里为止,还显得比较平淡,然而这样写,却是为了逼出关键的最后一句。这句承接前句,是一种想象之辞。本来,对故园菊花,可以有各种各样的想象,诗人别的不写,只是设想它“应傍战场开”,这样的想象扣住诗题中的“行军”二字,结合安史之乱和长安被陷的时代特点,写得新巧自然,真实形象,使读者仿佛看到了一幅鲜明的战乱图:长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放着。此处的想象之辞已经突破了单纯的惜花和思乡,而寄托着诗人对饱经战争忧患的人民的同情,对早日平定安史之乱的渴望。这一结句用的是叙述语言,朴实无华,但是寓巧于朴,余意深长,耐人咀嚼,顿使全诗的思想和艺术境界出现了一个飞跃。
热门阅读
相关推荐

  • 岑参《武威送刘判官赴碛西行军》原文翻译及赏析-诗词 岑参《武威送刘判官赴碛西行军》原文翻译及赏析
    武威送刘判官赴碛西行军 唐岑参 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。 都护行营太白西,角声一动胡天晓。 译文...
    2018-12-29 18:04:34
  • 岑参《寄左省杜拾遗》原文翻译及赏析-诗词 岑参《寄左省杜拾遗》原文翻译及赏析
    《寄左省杜拾遗》 唐岑参 联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。 白发悲花落,青云羡鸟飞。圣...
    2018-12-29 17:47:14
  • 岑参《逢入京使》原文翻译及赏析-诗词 岑参《逢入京使》原文翻译及赏析
    逢入京使 唐岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 译文: 东望家乡路...
    2018-12-29 17:13:06
  • 岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文翻译及赏析-诗词 岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文翻译及赏析
    与高适薛据同登慈恩寺浮图 【唐】岑参 塔势如涌出,孤高耸天宫。 登临出世界,磴道盘虚空。 突兀压神州,峥...
    2018-12-29 17:15:41
  • 岑参行军九日思长安故园古诗原文翻译及赏析-诗词 岑参行军九日思长安故园古诗原文翻译及赏析
    行军九日思长安故园 唐岑参 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。 翻译: 勉强地想要按照习...
    2020-03-03 22:40:29
  • 岑参《山房春事·其二》原文翻译及赏析-诗词 岑参《山房春事·其二》原文翻译及赏析
    山房春事其二 唐岑参 梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。 庭树不知人去尽,春来还发旧时花。 译文: 梁园之...
    2018-12-29 17:53:52
  • 岑参白雪歌送武判官归京拼音版原文翻译及赏析带注释-诗词 岑参白雪歌送武判官归京拼音版原文翻译及赏析带注释
    白雪歌送武判官归京 唐岑参 běi fēng juǎn d bi cǎo zh ,h tiān bā yu j fēi xuě 。 北风卷地白草...
    2020-08-11 00:58:07
  • 岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》原文翻译及赏析-诗词 岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》原文翻译及赏析
    走马川行奉送封大夫出师西征 唐岑参 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大...
    2018-12-29 17:40:18
  • 岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》原文翻译及赏析-诗词 岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》原文翻译及赏析
    轮台歌奉送封大夫出师西征 【唐】岑参 轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。 羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西...
    2018-12-29 17:44:50
  • 岑参逢入京使古诗原文翻译及赏析-诗词 岑参逢入京使古诗原文翻译及赏析
    逢入京使 唐岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 译文: 向东遥望长...
    2020-03-05 21:12:38
  • 岑参《白雪歌送武判官归京》原文翻译及赏析-诗词 岑参《白雪歌送武判官归京》原文翻译及赏析
    白雪歌送武判官归京 【唐】岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入...
    2018-12-29 17:11:03
  • 岑参《凉州馆中与诸判官夜集》原文翻译及赏析-诗词 岑参《凉州馆中与诸判官夜集》原文翻译及赏析
    凉州馆中与诸判官夜集 唐岑参 弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。 凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。 琵琶一...
    2018-12-29 18:00:06
  • 岑参《春梦》原文翻译及赏析-诗词 岑参《春梦》原文翻译及赏析
    春梦 唐岑参 洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。 枕上片时春梦中,行尽江南数千里。 译文: 卧室里昨夜感到...
    2018-12-29 17:55:23
  • 岑参《戏问花门酒家翁》原文翻译及赏析-诗词 岑参《戏问花门酒家翁》原文翻译及赏析
    戏问花门酒家翁 唐岑参 老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。 道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。 译文: 这位...
    2018-12-29 18:05:52
  • 岑参《碛中作》原文翻译及赏析-诗词 岑参《碛中作》原文翻译及赏析
    碛中作 唐岑参 走马西来欲到天,辞家见月两回圆。 今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 译文: 骑马向西走几...
    2018-12-29 17:42:41
  • 岑参《暮秋山行》原文翻译及赏析-诗词 岑参《暮秋山行》原文翻译及赏析
    暮秋山行 唐代岑参 疲马卧长坂,夕阳下通津。山风吹空林,飒飒如有人。 苍旻霁凉雨,石路无飞尘。千念集暮...
    2018-12-29 18:14:51
  • 岑参《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析-诗词 岑参《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
    和贾舍人早朝 唐岑参 鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。 金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。 花迎剑佩星初落...
    2018-12-29 18:12:31
  • 岑参白雪歌送武判官归京全文翻译及赏析-诗词 岑参白雪歌送武判官归京全文翻译及赏析
    白雪歌送武判官归京 唐岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘...
    2020-04-10 22:06:21
  • 岑参《送李副使赴碛西官军》原文翻译及赏析-诗词 岑参《送李副使赴碛西官军》原文翻译及赏析
    送李副使赴碛西官军 【唐】岑参 火山六月应更热,赤亭道口行人绝。 知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。 脱鞍...
    2018-12-29 18:08:02