赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

杜甫《阁夜》原文翻译及赏析

时间:2018-12-26 15:11:02    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  阁夜
 
  唐·杜甫
 
  岁暮阴阳催短景,天涯霜霁寒宵。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。
 
  野哭几闻战伐,夷歌数处起渔樵。卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。
 
杜甫《阁夜》原文翻译及赏析
 
  【注释】
 
  霁: 指雪停天晴的意思。
 
  五更鼓角:天未明时,当地的驻军已开始活动起来。
 
  三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
 
  星河:银河,泛指天上的群星。
 
  野哭:哭声响彻四野。
 
  战伐:崔旰之乱。
 
  夷歌:指四川境内少数民族的歌谣。
 
  卧龙:指诸葛亮
 
  跃马:指公孙述。
 
  音书:指亲朋间的慰藉。
 
  漫:徒然、白白的。
 
  阴阳:指日月。
 
  短景:指冬季日短。
 
  景:通“影”,日光。
 
  【译文】
 
  岁末寒冬天到了,白昼越来越短;漫天飘雪在这个寒冷的夜晚停歇。
 
  天尚未亮将士已吹响悲壮的号角;倒映在三峡水面的星影摇曳不定。
 
  连年的战乱让千家哭声响彻四野;多处的渔人樵夫不时的唱起民歌。
 
  诸葛亮公孙述,都终将魂归黄土;我这点人事寂寥又算得了什么呢。
 
  【赏析】
 
  这首诗是公元766年(大历元年)冬天,杜甫寓居夔州西阁时所作。当时西川军阀混战,连年不息;吐蕃也不断侵袭蜀地。而杜甫的好友李白、严武、高适等都先后死去。感时忆旧,他写了这首诗,表现出异常沉重的心情
 
  全诗写冬夜景色,有伤乱思乡之意。首联点明冬夜寒怆;颔联写夜中所闻所见;颈联写拂晓所闻;末联写极目武侯、白帝两庙而引出的感慨。
 
  首联:岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。点明时间。一个“催”字,形象地说明夜长昼短,使人觉得光阴荏苒,岁月逼人。次句天涯,指夔州,又有沦落天涯之意。在霜雪刚停的寒冬夜晚,雪光明朗如昼,诗人对着凄凉寒怆的夜景,不由感慨万千。
 
  颔联:五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。承首联次句“寒宵”,写出了夜中所闻所见。上句鼓角,指古代军中用以报时和发号施令的鼓声、号角声。晴朗的夜空,鼓角声分外响亮,正是五更天快亮的时候,诗人忧愁难眠,那声音更显得悲壮感人。这就从侧面烘托出夔州一带也不太平,黎明前军队已在加紧活动。诗人用“鼓角”二字点示,再和“五更”、“声悲壮”等词语结合,兵革未息、战争频仍的气氛就自然地传达出来了。下句说雪后天空无尘,天上银河显得格外澄澈,群星参差,映照峡江,星影在湍急的江流中摇曳不定,景色很美。前人赞扬此联写得“伟丽”。它的妙处在于:通过对句,诗人把他对时局的深切关怀和对三峡夜深美景的欣赏,有声有色地表现出来,诗句气势苍凉,辞采清丽夺目,“伟丽”中深蕴着诗人悲壮深沉的情怀。
 
  颈联:野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。写拂晓前所闻。一闻战伐之事,就立即引起千家的恸哭,哭声传彻四野,景象凄惨。夷歌,指四川境内少数民族的歌谣。夔州是民族杂居之地。杜甫客居此地,渔夫樵子不时在深夜传来“夷歌”之声。“数处”指不只一处。这两句把偏远的夔州的典型环境刻画得很真实:“野哭”、“夷歌”,一个富有时代感,一个具有地方性。对这位忧国忧民的伟大诗人来说,这两种声音都使他倍感悲伤。
 
  尾联: 卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。诗人极目远望夔州西郊的武侯庙和东南的白帝庙,而引出无限感慨。卧龙,指诸葛亮。跃马,化用左思《蜀都赋》“公孙跃马而称帝”句,意指公孙述在西汉末乘乱据蜀称帝。杜甫曾屡次咏到他:“公孙初据险,跃马意何长?”(《白帝城》)“勇略今何在?当年亦壮哉!”(《上白帝城二首》)。一世之雄,都成了黄土中的枯骨。末尾一句说,人事与音书,如今都只好任其寂寞了。结尾二句,流露出诗人极为忧愤感伤的情绪。清代沈德潜说:“结言贤愚同尽,则目前人事,远地音书,亦付之寂寥而已。”(《唐诗别裁》)像诸葛亮、公孙述这样的历史人物,不论是贤是愚,都同归于尽了。现实生活中,征戍、诛掠更造成广大人民天天都有死亡,作者眼前这点寂寥孤独,根本算不了什么。这话看似自遣之词,实际上却充分反映出诗人感情上的矛盾与苦恼。“志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用!”(《古柏行》)“英雄余事业,衰迈久风尘。”(《上白帝城二首》)这些诗句正好传达出诗中某些未尽之意。前人认为此诗“意中言外,怆然有无穷之思”,是颇有见地的。
 
  此诗向来被誉为杜甫律诗中的典范性作品。诗人围绕题目,从几个重要侧面抒写夜宿西阁的所见所闻所感,从寒宵雪霁写到五更鼓角,从天空星河写到江上洪波,从山川形胜写到战乱人事,从当前现实写到千年往事。气象雄阔,有上天下地、俯仰古今之概。明代胡应麟称赞此诗:“气象雄盖宇宙,法律细入毫芒”,并说它是七言律诗的“千秋鼻祖”,是很有道理的。
热门阅读
相关推荐

  • 杜甫《赠花卿》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《赠花卿》原文翻译及赏析
    赠花卿 【唐】杜甫 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。 译文: 锦官城里...
    2018-12-26 15:39:38
  • 杜甫《宿府》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《宿府》原文翻译及赏析
    宿府 唐杜甫 清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。 永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 风尘荏苒音书绝,关塞萧...
    2018-12-26 16:09:55
  • 杜甫江畔独步寻花古诗其五意思及注释和赏析-诗词 杜甫江畔独步寻花古诗其五意思及注释和赏析
    江畔独步寻花其五 【唐】杜甫 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红? 译文:...
    2020-05-08 23:39:51
  • 杜甫江畔独步寻花古诗全文翻译及赏析-诗词 杜甫江畔独步寻花古诗全文翻译及赏析
    江畔独步寻花 唐杜甫 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。 译文: 黄四娘...
    2020-04-10 22:09:58
  • 杜甫花鸭全文翻译及赏析带注释-诗词 杜甫花鸭全文翻译及赏析带注释
    花鸭 唐杜甫 花鸭无泥滓,阶前每缓行。 羽毛知独立,黑白太分明。 不觉群心妒,休牵俗眼惊! 稻粱沾汝在,...
    2020-07-17 00:03:48
  • 杜甫《新婚别》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《新婚别》原文翻译及赏析
    新婚别 唐杜甫 兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。 结发为君妻,席不暖君床。暮婚晨告别,...
    2018-12-26 15:35:37
  • 杜甫《春宿左省》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《春宿左省》原文翻译及赏析
    春宿左省 唐杜甫 花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。星临万户动,月傍九霄多。 不寝听金钥,因风想玉珂。明朝有封事...
    2018-12-26 16:06:16
  • 杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》原文翻译及赏析
    自京赴奉先县咏怀五百字 唐杜甫 杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。 居然成濩落,白首甘契...
    2018-12-26 15:33:53
  • 杜甫《登楼》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
    登楼 【唐】杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西...
    2018-12-26 15:26:26
  • 杜甫《旅夜书怀》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《旅夜书怀》原文翻译及赏析
    旅夜书怀 【唐】杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。飘飘何...
    2018-12-26 15:00:57
  • 杜甫《漫成一绝》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《漫成一绝》原文翻译及赏析
    漫成一绝 【唐】杜甫 江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。 沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。 【注释】 漫成...
    2019-05-11 17:19:00
  • 杜甫《冬至》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《冬至》原文翻译及赏析
    冬至 【唐】杜甫 年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。 江上形容吾独老,天边风俗自相亲。 杖藜雪后临丹壑,鸣...
    2020-02-02 23:27:49
  • 杜甫《登岳阳楼》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《登岳阳楼》原文翻译及赏析
    登岳阳楼 唐杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜...
    2018-12-26 14:58:05
  • 杜甫《赠卫八处士》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《赠卫八处士》原文翻译及赏析
    赠卫八处士 唐杜甫 人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。 少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为...
    2018-12-26 15:47:13
  • 杜甫《月夜》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《月夜》原文翻译及赏析
    月夜 【唐】杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚...
    2018-12-26 15:03:01
  • 杜甫《饮中八仙歌》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《饮中八仙歌》原文翻译及赏析
    饮中八仙歌 唐杜甫 知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。 汝阳三斗始朝天,道逢麴车口流涎,恨不移封向酒泉。 ...
    2018-12-26 15:14:12
  • 杜甫《茅屋为秋风所破歌》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《茅屋为秋风所破歌》原文翻译及赏析
    茅屋为秋风所破歌 唐杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉...
    2018-12-26 14:44:00
  • 杜甫《蜀相》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《蜀相》原文翻译及赏析
    蜀相 【唐】杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两...
    2018-12-26 14:54:41
  • 杜甫《石壕吏》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《石壕吏》原文翻译及赏析
    石壕吏 唐杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,...
    2018-12-26 14:49:05
  • 杜甫春夜喜雨古诗翻译及赏析-诗词 杜甫春夜喜雨古诗翻译及赏析
    春夜喜雨 唐杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿...
    2018-12-17 18:21:00