赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

白居易观刈麦古诗翻译及赏析

时间:2018-12-18 22:30:21    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  观刈麦
 
  唐·白居易
 
  田少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。
 
  妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。
 
  足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。
 
  复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
 
  听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。
 
  今我何功德?曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮,
 
  念此私自愧,尽日不能忘。

白居易观刈麦古诗翻译及赏析
 
  译文:
 
  农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
 
  夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
 
  妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,
 
  相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。
 
  他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光
 
  精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
 
  又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,
 
  右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
 
  听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
 
  因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。
 
  现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。
 
  一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
 
  想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。
 
  注释:
 
  ⑴刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。
 
  ⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
 
  ⑶妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。
 
  ⑷童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
 
  ⑸饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
 
  ⑹丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。
 
  ⑺足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
 
  ⑻但:只。惜:盼望。
 
  ⑼其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。
 
  ⑽秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失
 
  ⑾悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。
 
  ⑿相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。
 
  ⒀闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。
 
  ⒁输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。
 
  ⒂我:指作者自己。
 
  ⒃曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。
 
  ⒄吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。
 
  ⒅岁晏(yàn):年底。晏,晚。
 
  ⒆念此:想到这些。
 
  ⒇尽日:整天,终日。
 
  赏析:
 
  《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗,作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责.对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。这首诗作于唐宪宗元和二年(807),诗人三十六岁。周至县在今陕西省西安市西。县尉在县里主管缉捕盗贼、征收捐税等事。正因为白居易主管此事;所以他对劳动人民在这方面所受的灾难也知道得最清楚:诗人想到自己四体不勤却饱食禄米,内心十分惭愧。于是直抒其事,表达了对劳动人民的深切同情。
 
  全诗分四层,第一层四句,交代时间及其环境气氛。"田家少闲月,五月人倍忙",下文要说的事情就发生"人倍忙"的五月。这两句总领全篇,而且一开头就流露出了作者对劳动人民的同情;"夜来南风起,小麦覆陇黄",一派丰收景象,大画面是让人喜悦的。可是谁又能想到在这丰收景象下农民的悲哀呢?
 
  第二层八句,通过具体的一户人家来展现这"人倍忙"的收麦情景。婆婆、儿媳妇担着饭篮子,小孙儿提着水壶,他们是去给地里干活儿的男人们送饭的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家务,而后做饭;小孙子跟着奶奶妈妈送饭时一齐到地里。她们是要在饭后和男人们一道干下去的。你看这一家忙不忙呢?"足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。"这四句正面描写收麦劳动。他们脸对着大地,背对着蓝天,下面如同笼蒸,上面如同火烤,但是他们用尽一切力量挥舞着镰刀一路向前割去,似乎完全忘记了炎热,因为这是"虎口夺粮",时间必须抓紧呀!舍不得浪费。天气如此之热,白天又如此之长,而人们却竭力苦干,就怕浪费一点时间,可见人们对即将到手的麦子的珍惜程度。"惜"字在这里用得非常好,是用一种违背人之常情的写法来突出人们此时此地的感情烈度。白居易的《卖炭翁》中有"可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒"之语,"愿"字的用法与此处"惜"字的用法正同。
 
  笫三层八句,镜头转向一个贫妇人,她被捐税弄得破了产,现时只能以拾麦穗为生,这是比前述阖家忙于收麦者更低一个层次的人。你看她的形象:左手抱着一个孩子,臂弯里挂着一个破竹筐,右手在那里捡人家落下的麦穗。这有多么累,而收获又是多么少啊!但有什么办法呢?现在是收麦的时候,还有麦穗可捡,换个别的时候,就只有去沿街乞讨了。而她们家在去年、前年,也是有地可种、有麦可收的人家呀,只是后来让捐税弄得走投无路,把家产,土地都折变了,至使今天落到了这个地步。第四层六句,写诗人面对丰收下出现如此悲惨景象的自疚自愧。
 
  作品的题目叫《观刈麦》,而画面上实际出现的,除了刈麦者之外,却还有一个拾麦者,而且作者的关心也恰恰是更偏重在后者身上。他们二者目前的贫富苦乐程度是不同的,但是他们的命运却有着紧密的联系。今日凄凉可怜的拾麦穗者是昨日辛劳忙碌的刈麦者;又安知今日辛劳忙碌的刈麦者明日不沦落成凄凉可怜的拾麦者呢?只要有繁重的捐税在,劳动人民就永远摆脱不了破产的命运。作者在这里对当时害民的赋税制度提出了尖锐批评,对劳动人民所蒙受的苦难寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是进而把自己摆进去,觉得自己和劳动人民的差别太大了,自己问心有愧。这时的白居易的诗歌确实反映了劳动人民的思想情绪,呼出了劳动人民的声音
 
  这首诗写作上的基本特点是不带任何夸张地、如实地描写现实生活场景。他选取了举家忙碌和凄凉拾穗这两个镜头,使之构成强烈对比。前者虽然苦、虽然累,但他们暂时还是有希望的,至于后者,则完全是断梗浮萍,朝不保夕了。两个镜头所表现的场面、气氛、形象、心理都很好。
 
  诗的最后是发议论,这是白居易许多讽谕诗的共同路数。这首诗的议论不是直接指向社会病根,而是表现为自疚自愧,这也是一种对整个官僚贵族社会的隐约批评。白居易才是一个三百石的小小县尉呀,那些大官僚、大贵族们难道不应该有更大的自疚自愧吗!赋税是皇帝管的,白居易无法公开反对,他只能用这种结尾来达到讽谕的目的。
热门阅读
相关推荐

  • 白居易忆江南古诗带拼音注解和翻译-诗词 白居易忆江南古诗带拼音注解和翻译
    忆江南 唐白居易 江 南 好, jiāng nn hǎo 风 景 旧 曾 谙。 fēng jǐng ji cng ān 日 出 江 花 红 胜 ...
    2020-03-10 22:43:16
  • 白居易池上古诗带拼音原文翻译及赏析-诗词 白居易池上古诗带拼音原文翻译及赏析
    池上 唐白居易 xiao wa cheng xiao ting, 小娃撑小艇, tou cai bai lian hui。 偷采白莲回。 bu jie cang...
    2020-04-08 00:26:02
  • 白居易夜雨古诗翻译及赏析-诗词 白居易夜雨古诗翻译及赏析
    夜雨 唐白居易 我有所念人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠。 乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,...
    2018-12-18 22:53:54
  • 白居易琵琶行原文及翻译和赏析-诗词 白居易琵琶行原文及翻译和赏析
    琵琶行 唐白居易 元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京...
    2020-03-02 23:21:49
  • 白居易钱塘湖春行翻译和赏析-诗词 白居易钱塘湖春行翻译和赏析
    钱塘湖春行 唐白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼...
    2020-03-19 17:49:12
  • 白居易花非花古诗翻译及赏析-诗词 白居易花非花古诗翻译及赏析
    花非花 唐白居易 花非花,雾非雾。 夜半来,天明去。 来如春梦几多时? 去似朝云无觅处。 译文: 说它是花...
    2018-12-18 22:36:40
  • 白居易醉赠刘二十八使君古诗翻译及赏析-诗词 白居易醉赠刘二十八使君古诗翻译及赏析
    醉赠刘二十八使君 唐白居易 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。 举眼风光...
    2018-12-18 22:40:45
  • 白居易赋得古原草送别古诗词全文翻译及赏析-诗词 白居易赋得古原草送别古诗词全文翻译及赏析
    赋得古原草送别 唐白居易 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 ...
    2020-03-07 19:09:46
  • 白居易赋得古原草送别古诗翻译及赏析-诗词 白居易赋得古原草送别古诗翻译及赏析
    赋得古原草送别 唐白居易 离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。又...
    2018-12-18 22:15:19
  • 白居易《夜雨》原文翻译及赏析-诗词 白居易《夜雨》原文翻译及赏析
    夜雨 【唐】白居易 我有所念人,隔在远远乡。 我有所感事,结在深深肠。 乡远去不得,无日不瞻望。 肠深解...
    2020-02-02 23:30:33
  • 白居易钱塘湖春行古诗翻译及赏析-诗词 白居易钱塘湖春行古诗翻译及赏析
    钱塘湖春行 唐白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼...
    2018-12-18 22:20:58
  • 白居易池上古诗原文翻译及赏析-诗词 白居易池上古诗原文翻译及赏析
    池上 唐白居易 小娃撑小艇,偷采白莲回。 不解藏踪迹,浮萍一道开。 译文: 一个小家伙独自撑一只小船,偷...
    2020-02-26 19:34:56
  • 白居易《春词》原文翻译及赏析-诗词 白居易《春词》原文翻译及赏析
    春词 【唐】白居易 低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。 斜倚栏干背鹦鹉,思量何事不回头。 【注释】 春词:...
    2019-04-25 14:49:16
  • 白居易暮江吟古诗翻译及赏析-诗词 白居易暮江吟古诗翻译及赏析
    暮江吟 唐白居易 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。 可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。 注释: 暮江吟:黄...
    2018-12-18 22:18:03
  • 白居易长恨歌原文翻译及赏析-诗词 白居易长恨歌原文翻译及赏析
    《长恨歌》 唐白居易 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。 天生丽质难自弃...
    2018-12-18 22:48:24
  • 白居易《赋得古原草送别》的诗全文翻译及赏析-诗词 白居易《赋得古原草送别》的诗全文翻译及赏析
    赋得古原草送别 唐白居易 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 ...
    2020-03-02 23:40:20
  • 白居易问刘十九古诗翻译及赏析-诗词 白居易问刘十九古诗翻译及赏析
    问刘十九 唐白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 译文: 新酿的米酒,色绿香浓;小...
    2018-12-18 22:25:00
  • 白居易忆江南古诗原文翻译及赏析-诗词 白居易忆江南古诗原文翻译及赏析
    忆江南 唐白居易 江南好,风景旧曾谙。 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 译文: 江南的风景...
    2020-02-28 18:41:07
  • 白居易大林寺桃花古诗翻译及赏析-诗词 白居易大林寺桃花古诗翻译及赏析
    大林寺桃花 唐白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 创作背景: 此...
    2018-12-18 22:11:00
  • 白居易忆江南古诗的意思翻译及赏析-诗词 白居易忆江南古诗的意思翻译及赏析
    忆江南 唐白居易 江南好,风景旧曾谙。 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝,能不忆江南? 译文: 江南的风景...
    2020-03-02 23:25:01